quinta-feira, 8 de julho de 2010

Novidade pra nós?


Você conhece alguma canção e/ou cantor esloveno?
Meus alunos presentearam-me com esta descoberta!
Essa é só a gota de um oceano desconhecido e lindo!

P.S. Agradeço especialmente ao Éder pela letra, tradução e nota!



Preko Mure, preko Drave

Lahko bi bila idealen par
z diplomami in otroki.
Tudi to ima svoj čar,
komaj zdaj vem,
s krediti in obroki.
Zmeraj si bila večja kot vse,
kar nama je življenje dalo
kakšen dan se mi zdi,
da dojenček sem,
ki ga še vedno štorklja nosi.

Preko Mure, preko Drave,
prek Save vse do morja.
Morda še prek oceana,
od zibelke do neba.

Lahko bi bila idealen par
starčkov na klopi v parku
in Jumpin' Jack Flash,
ki si mi ga dala v dar,
še zdaj preskakuje
v taktu.

Zadnji avgust, poletje je šlo
siva te naredi še lepšo,
dosti mene je ti
dosti tebe sem jaz,
dosti mene še zdaj leti.

Preko Mure, preko Drave,
prek Save vse do morja,
morda še prek oceana
od zibelke do neba.


Translation:


We could be an ideal couple,
with diplomas and children,
even this has its charms,
I know only now, with credits and payment,
You were always bigger than everything,
everything that life has given to us,
Some day I feel like a baby being carried by a stork.

Through Mura, Through Drava
Through Sava to the sea
Maybe even through the ocean
From the cradle to the sky

We could be an ideal couple
like old people on the park bench
And "Jumping Jack Flash", that you gave me as a present
Still jumps out of rhythm
The last august, the summer has gone,
Gray makes you even more beautiful
There's many of me, there's many of you
Many of me still fly...

Through Mura, Through Drava
Through Sava to the sea
Maybe even through the ocean
From the cradle to the sky

Nota: Mura, Drava e Sava são rios que cortam a Eslovênia. "Jumpin' Jack Flash'" é uma referência a um disco lançado pelos Rolling Stones.

2 comentários:

  1. Adoro essa música!

    Preko Mure, preko Drave foi a primeira de Vlado Kreslin que descobri "por acaso" no youtube. É interessante que mesmo não entendendo uma palavra do que a música dizia, entendi de alguma forma o "sentimento" que a música passava. Com a tradução, a música faz mais sentido ainda! :D

    Vlado Kreslin é um cantor que canta as belezas de seu país - Eslovênia -, em cada música ele pega um elemento seja da natureza, um sentimento, e faz uma letra com bastante significado.

    Parabéns pelo blog!

    ResponderExcluir